Translation of "avessero funzionato" in English

Translations:

had worked out

How to use "avessero funzionato" in sentences:

Se le cose avessero funzionato a dovere, ora avremmo avuto notizie.
If things are going to plan, we would've heard by now.
Gli ho promesso che sarei tornato all'acciaieria se le cose non avessero funzionato.
I always promised him I'd go back to the steelworks if things didn't work out.
Nel caso i fiori non avessero funzionato.
In case the flowers didn't work.
Se le punizioni avessero funzionato, non andresti a letto con gli uomini per soldi, e il cibo e la benzina.
If grounding worked, you wouldn't be sleeping with men for money and food and gasoline. Now, what was I here for?
Se avessero rastrellato il fondale con un sonar ad alto potere di risoluzione, difficilmente si sarebbero lasciati sfuggire la superficie liscia del telone, anche se i transponder non avessero funzionato.
If they swept the bottom with high-resolution sonar they could hardly miss the smooth surface of the tent, even if the transponders didn’t work.
Forse avresti preferito... che le cose avessero funzionato con Romero.
Maybe you wish it had worked out with romero. Maybe you even think it still could.
E se le scuse non avessero funzionato?
What if the apology didn't work?
Solo in caso le cose tra di noi non avessero funzionato.
Just in case things didn't work out with us.
Se fosse il morbo del legionario e le cure avessero funzionato? Purtroppo no.
Could it be Legionnaires', and our treatment worked?
Se solo le cose avessero funzionato oggi.
Only if things worked out today.
Se le cose non avessero funzionato, sarebbe stato terribile.
It'd be depressing if things didn't go well.
Ho chiamato per salutare e... E vorrei tanto che le cose fra di noi avessero funzionato perche'... Sarebbe stato grandioso, sai?
I-I called to say hi and... and I wish that... that things had worked out between us because it... it would have been great, you know?
Se le cose avessero funzionato tra di noi, capisci?
If things had worked out with us, you know?
Ero preoccupato... che i freni della vostra auto magari non avessero funzionato e... aveste trovato la morte in un qualche burrone dimenticato da Dio.
Oh, thank God you boys made it. I was worried maybe the brakes on your car had failed, and you'd plunged to your deaths down some godforsaken ravine. OK.
Penso che probabilmente saremmo ancora insieme se le cose avessero funzionato.
I think that we'd probably still be together if things had worked out.
E sa anche che se quelle fontane avessero funzionato Jenny Evans sarebbe ancora viva?
And are you aware that had those water fountains been working, Jenny Evans would still be alive?
Era facile per noi lasciare fare alla Blizzard il loro lavoro. C’era comunque un accordo di fondo: le cose dovevano funzionare. Se non avessero funzionato saremmo potuti intervenire, ma non ce n’è mai stato bisogno.
It wasn’t hard for us to allow Blizzard to do its thing, but there was always a little caveat; as long as it was working. If it’s not working, we may have to do something, but it always worked.
L’abbiamo tenuta come backup nel caso gli Oculus Rift non avessero funzionato.
We kept it as a backup in case of Oculus Rift malfunctioning.
Più si va avanti con la lettura, più si capisce la profondità e la complessità del suo personaggio e confesso che ho letto d'un fiato gli ultimi capitoli di quest libro solo per vedere se le strategie di Charlie avessero funzionato.
The more you go on with the reading, the more you understand the depth and complexity of his character and I confess that I read the last chapters of this book in one go just to see if Charlie's strategies had worked.
Successivamente, ha chiesto al Comandante della missione Marco Polo, Yuri Gidzenko, se tutte le apparecchiature avessero funzionato correttamente a bordo della Soyuz TM-34 e se l’equipaggio si fosse ben adattato alle condizioni di volo.
He then asked the Commander of the Marco Polo mission, Yuri Gidzenko, whether all the sytems had performed well on board the Soyuz TM-34 and whether the crew had adapted well to the conditions on board throughout the flight.
"L'accordo era che, se le cose non avessero funzionato nei primi mesi, me ne sarei potuto andare o avrebbero potuto licenziarmi senza troppe chiacchiere.
The agreement was that they could fire me, or I could quit with no questions asked if things didn't work out during the first few months.
Il suo obiettivo è di modulare il progresso dei muscoli il più vicino possibile al modo nel quale si sarebbero mossi se avessero funzionato normalmente.
Its purpose is to adjust the course of the muscles as close as possible to how they would have moved if they had functioned naturally.
Se avessero funzionato, il 75% del progetto sarebbe stato finito.
If they work, 75% of the project will be finished.
Se le cose non avessero funzionato, avrei dormito a Central Park e rovistato nei cassonetti di Panera Bread.
If things didn't work out, I'd live in Central Park and dumpster-dive behind Panera Bread.
1.1775159835815s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?